Tag Archives: português

Paulo Leminski, O assassino era o escriba

Meu professor de análise sintática era o tipo do sujeito inexistente.
Um pleonasmo, o principal predicado de sua vida,
regular como um paradigma da 1ª conjunção.
Entre uma oração subordinada e um adjunto adverbial,
ele não tinha dúvidas: sempre achava um jeito
assindético de nos torturar com um aposto.
Casou com uma regência.
Foi infeliz.
Era possessivo como um pronome.
E ela era bitransitiva.
Tentou ir para os EUA.
Não deu.
Acharam um artigo indefinido na sua bagagem.
A interjeição do bigode declinava partículas expletivas,
conectivos e agentes da passiva o tempo todo.
Um dia, matei-o com um objeto direto na cabeça.

Esperanto para computeiros (ou “está o Esperanto na mesma classe de linguagens que C e python?”)

(09:27:31) aNdré: falaí
(09:27:48) JoaoPaulo: opa, blz?
(09:28:14) aNdré: de boa..
(09:28:16) aNdré: fatigué
(10:05:38) aNdré: vc viu meu profile?
(10:05:58) aNdré: olha lá as linguas que eu sei falar
(10:15:53) JoaoPaulo: esse spanish intermediate é migueh total, hein
(10:16:02) JoaoPaulo: pelo menos beginner ai
(10:16:14) JoaoPaulo: o portugal sim vc pode colocar intermediate, hehe
(10:16:18) aNdré: hahaha
(10:16:29) JoaoPaulo: eu estou com spanish intermediate!
(10:16:38) aNdré: cara, quando ligo pro costa não entendo nada do que ele fala… ele esqueceu o brasileiro
(10:16:46) JoaoPaulo: hahaha
(10:16:54) aNdré: cara, todo braileiro já vem com spanish intermediário.
(10:16:55) JoaoPaulo: e se ligar para alguem aqui vai entender menos ainda
(10:17:04) aNdré: porra, to entendendo até catalão agora..
(10:17:34) JoaoPaulo: eu consigo ler catalão, mas não entender quando a galera fala
(10:17:54) aNdré: então.. eu até entendo.. tipo un 60%..
(10:18:00) aNdré: tipo o italiano.
(10:18:10) aNdré: mas o catalão é mais bizarro de entender
(10:18:19) JoaoPaulo: eu entendo até que bem o italiano
(10:18:38) JoaoPaulo: italiano vai ser a minha 5a lingua eu acho..
(10:19:55) aNdré: porra.. vc conta aquela parada de esperanto?
(10:19:56) aNdré: ahahha
(10:20:04) aNdré: vc sabe o que eu penso disso
(10:20:13) JoaoPaulo: sim, eu quero aprender esperanto…
(10:20:27) JoaoPaulo: cara, você é contra simplesmente por ser cabeça dura..
(10:20:41) JoaoPaulo: porque você não tem um bom motivo para ser contra
(10:20:55) aNdré: claro que tenho.
(10:21:00) JoaoPaulo: você pode até não se interessar, mas não tem um bom motivo para ser contra
(10:21:44) aNdré: não é uma língua com contexto histórico cultural. é uma língua artificial.
(10:21:52) JoaoPaulo: sim!
(10:21:58) JoaoPaulo: e essa é uma das features dela!
(10:22:00) aNdré: pra mim é a mesma coisa que python ou C
(10:22:15) JoaoPaulo: de uma certa maneira, sim
(10:22:18) aNdré: aliás C deve ter mais histórias interessantes e mais gente que escreve do que Esperanto
(10:22:34) JoaoPaulo: é uma língua criada para atender um objetivo
(10:22:48) JoaoPaulo: por que a galera aprende python ou C? para programar..
(10:23:06) aNdré: então. é por isso que eu enquadro no mesmo balde
(10:23:13) JoaoPaulo: a idéia do esperanto é servir como ferramenta de comunicação entre gente de diferentes idiomas e culturas
(10:23:37) JoaoPaulo: imagina alguém tentando programar em frances ou espanhol ou latim ou o caralho que seja..
(10:23:44) JoaoPaulo: não ia funcionar direito
(10:23:57) aNdré: então. se voce deixar esperanto numa classificação mais proxima de C e mais longe de ingles eu aceito
(10:24:12) JoaoPaulo: o lance de ter uma cultura associada ao idioma é um obstáculo à comunicação..
(10:24:20) JoaoPaulo: digo, um obstáculo a mais..
(10:24:43) aNdré: como se diz em esperanto: Esse pau véio tá podre.. ?
(10:24:43) JoaoPaulo: porque você tem que entender um pouco daquela cultura para entender o que as expressões significam
(10:24:55) JoaoPaulo: como se diz isso em inglês?
(10:25:28) aNdré: Tipo, existe uma diferença entre a liguagem falada e a liguagem escrita? Tem gíria? Eu sou nilbas nisso.. To tentando me interessar.
(10:25:51) JoaoPaulo: o que quer dizer com diferença na linguagem falada e escrita?
(10:25:53) aNdré: This old crap is rotten
(10:25:58) aNdré: Algo assim.
(10:26:10) JoaoPaulo: mas não tem o mesmo valor semantico, a mesma intensidade
(10:26:18) aNdré: Tipo, existe informalidades na lignua falda.
(10:26:21) aNdré: falada?
(10:26:29) JoaoPaulo: alias, essa expressão só faz realmente sentido para quem viu o filme do batman
(10:26:33) aNdré: é não tem..
(10:27:10) JoaoPaulo: por isso o esperanto é uma boa ferramente de comunicação.. a galera vai usar de uma forma mais precisa
(10:27:16) aNdré: é verdade.. escolhi um mal exemplo
(10:27:30) aNdré: mas tipo, tem gírias?
(10:27:33) JoaoPaulo: e tipo, nada impede que se continue aprendendo novas línguas.. pelo contrário
(10:28:40) JoaoPaulo: a idéia é tipo ser a língua para colocar nos cartazes nos aeroportos, para traduzir webpages, para se falar quando se viaja (no caso de não saber a língua local)
(10:28:51) JoaoPaulo: gírias acho que não tem
(10:29:15) JoaoPaulo: mas gírias atrapalham a comunicação entre pessoas de diferentes culturas
(10:29:40) aNdré: e será que se a galera começar a falar esperanto por aí não vão começar a surgir dialetos e gírias?
(10:29:55) JoaoPaulo: alias, nem precisa chegar até gírias.. existem palavras comuns no mesmo idioma com significados diferentes em diferentes países
(10:30:05) aNdré: por não existe compilador pra ficar corrigindo a galera
(10:30:17) JoaoPaulo: hum, depende..
(10:30:29) JoaoPaulo: tipo, as girias vem de uma cultura, até onde eu sei..
(10:30:36) aNdré: Sim. Existem palavras com sentidos diferentes dependendo da regionalidade.
(10:30:59) JoaoPaulo: só para fechar esse assunto antes das girias..
(10:31:04) aNdré: Mas se a lígua começa a ser falada, ela vai criar uma cultura.
(10:31:21) JoaoPaulo: p. ex., o verbo cojer em espanhol significa pegar na espanha
(10:31:35) JoaoPaulo: p. ex. cojer un vaso (pegar um copo), cojer un taxi
(10:31:36) aNdré: na verdade, a líguan é um subconjunto da cultura de um povo
(10:31:44) JoaoPaulo: na argentina significa foder
(10:32:06) aNdré: Sim. concordo. Veja bicha
(10:32:11) JoaoPaulo: ai já da merda
(10:32:23) JoaoPaulo: que quer dizer bicha?
(10:32:33) JoaoPaulo: digo, qual o outro significado?
(10:32:50) aNdré: isso é que é foda. Ou esperanto é língua de programação ou vai ser lingua falada.. E se for, vai haver regionalismos.
(10:32:59) aNdré: Bicha é fila em portugal
(10:33:35) JoaoPaulo: então, eu acho que não vai haver regionalismos porque a galera de uma mesma região vai falar a língua da região entre eles, não esperanto
(10:34:13) JoaoPaulo: e é claro que se alguém for morar fora do país, não vai ficar falando esperanto
(10:34:25) JoaoPaulo: a menos que seja tonto
(10:34:43) JoaoPaulo: seria o mesmo que ir morar na frança ou espanha e só ficar falando inglês
(10:34:58) aNdré: Sim..
(10:35:20) aNdré: Portanto não existe nenhum ligar onde a galera só fala esperanto..
(10:35:25) aNdré: lugar
(10:35:26) aNdré: ops
(10:35:37) aNdré: cara.. vou salvar esse chat
(10:36:04) JoaoPaulo: não, e isso é uma vantagem no caso de uma língua com o objetivo de ser uma ferramenta de comunicação entre povos de diferentes culturas
(10:36:14) JoaoPaulo: nessa viagem que eu fiz com as australianas e o canadense eu vi como é foda esse lance da cultura
(10:36:38) JoaoPaulo: tipo, tinha várias coisas que eles falavam que tinham que me explicar o contexto histórico para que eu entendesse a expressão
(10:36:44) aNdré: Só se fala esperanto quando tem uma galera que não se entende.. Tipo, se eu falo frances e conheco um italiano que fala frances. Qual approach? Tentar falar frances antes ou manda um esperanto (os 2 falam esperanto tbm)
(10:37:05) JoaoPaulo: ai depende do feeling
(10:37:33) JoaoPaulo: tipo, se o cara quiser treinar o francês, ou souber suficiente frances para manter uma conversa
(10:38:06) JoaoPaulo: mas ai se tem uma coisa ou outra que não se entendem, podem falar em esperanto, ai o cara vai falar “ahn, então é isso que você queria dizer”
(10:38:28) JoaoPaulo: tipo aqui quando eu estou conversando com o espanhol, e tem uma palavra que não sei o que é, ele fala em inglês
(10:38:36) JoaoPaulo: porque os 2 falam inglês também
(10:38:43) aNdré: ok
(10:39:02) JoaoPaulo: mas na hipótese de que ele falasse ingles da australia e eu dos EUA..
(10:39:33) JoaoPaulo: quando ele dissesse basura e eu não soubesse o que é, ele ia traduzir para rubish e talvez eu só conhecesse trash
(10:40:02) JoaoPaulo: ai a gente ia ter que recorrer ao google images, hehehe
(10:40:07) aNdré: hahaha
(10:40:19) aNdré: Sumarizando.
(10:40:46) aNdré: Temos então esperanto na classe de C e python? Ou não…?
(10:41:38) JoaoPaulo: você pode colocar as tres na mesma categoria de “línguas criadas para atender a um objetivo específico”
(10:41:40) aNdré: Porque pelo que entendi, as palavras sempre tem o mesmo significado independente do contexto e de diferenças regionais.
(10:41:46) JoaoPaulo: sim
(10:42:04) JoaoPaulo: mas obviamente elas tem objetivos distintos
(10:42:11) aNdré: Sim
(10:42:14) aNdré: Ou não..
(10:42:15) aNdré: heheh
(10:42:54) JoaoPaulo: além disso, esperanto foi criado para ser fácil de aprender
(10:43:04) JoaoPaulo: digo, pensando em que fosse fácil de aprender
(10:43:05) aNdré: Então. Python tbm.
(10:43:09) aNdré: hahaha
(10:43:12) JoaoPaulo: hehe
(10:43:19) JoaoPaulo: por gente de qualquer lingua mãe
(10:44:01) JoaoPaulo: então tanto a ortografia, quanto a gramática, quanto a pronúncia são baseadas em regras
(10:44:04) aNdré: Questão…
(10:44:17) aNdré: Dá pra exprimir tipo sarcasmo em esperanto? Deve dar..
(10:44:31) JoaoPaulo: creio que sim
(10:44:45) JoaoPaulo: mas não estudei esperanto o suficiente para te dar uma resposta segura
(10:45:32) aNdré: Bom. acho que vou salvar esse chat. Posso repassar pra mais pessoas darem opinião?
(10:45:36) JoaoPaulo: mas imagino que seja tão difícil quanto exprimir sarcasmo para um japonês ou egipcio em inglês ou sei lá que lingua
(10:45:47) JoaoPaulo: sim, claro
(10:45:57) aNdré: Pq to ligado que a gente ja teve essa conversa. Talvez de forma mais informal e mais bebada e passional
(10:46:06) JoaoPaulo: aliás, acho que vou postá-lo no meu blog
(10:46:09) JoaoPaulo: sim, verdade
(10:46:14) JoaoPaulo: esperanto para computeiros
(10:46:17) JoaoPaulo: hehehe
(10:46:28) aNdré: Vou aproveitar pra fumar um cigarrinho. Ta rolando o maior quebra pau aqui!
(10:46:32) JoaoPaulo: pq?
(10:46:36) JoaoPaulo: no trampo?
(10:46:51) aNdré: Posta sim. Preciso por um link do meu pra lá. Me passa o endereço.
(10:46:57) JoaoPaulo: jprvita.wordpress.com
(10:47:07) JoaoPaulo: ahn, só da uma olhada nisso antes
(10:47:13) JoaoPaulo: http://www.change.org/ideas/view/introduce_esperanto_as_a_foreign_language_subject_in_schools
(10:47:23) JoaoPaulo: esse change.org é um site de idéias para o Obama
(10:47:44) aNdré: É no trampo… Trabalho na sala de reuniões. E ta rolando uma reunião aqui e eu to aqui. Mas não tenho nada a ver… ./reuniãoQuebrapauEmfrances > /dev/null
(10:47:52) JoaoPaulo: This idea is currently in 1st Place in Education and is in position to make it into the second round
(10:48:15) JoaoPaulo: hehehe
(10:48:36) JoaoPaulo: alias, vota lá..
(10:48:48) aNdré: vou ler depois.. volto daui 15 min.
(10:49:09) JoaoPaulo: blz
(11:03:41) aNdré: back in business
(11:04:00) JoaoPaulo: e o pau ai, já terminou de quebrar?
(11:04:58) aNdré: terminou nada.
(11:07:12) JoaoPaulo: mas me diz ai, qual a sua opinião agora?
(11:08:39) aNdré: sobre?
(11:08:46) aNdré: hhahaha
(11:08:56) aNdré: to tipo aquele peixe do procurando nemo
(11:09:00) JoaoPaulo: esperanto
(11:09:11) JoaoPaulo: putz, não vi o filme todo, só partes
(11:14:34) aNdré: então. estou querendo mudar de idéia. mas ainda não me convence. tipo, é uma liguagem para me comunicar com gente. Igual python, c ou fortran. Linguagens para se comunicar com computador. E olha como essas linguagens mudam. Umas aparecem, outras somem. E a gente aprende novas rapidão pra um objetivo específico. Por enquanto vejo esperanto assim. Diferente de portugues e alemão.
(11:15:52) JoaoPaulo: mas essas aparecem e somem por motivos tecnológicos..
(11:16:15) JoaoPaulo: porque foram substituídas por outra melhor
(11:19:42) aNdré: to lendo alguns comentários.
(11:19:56) JoaoPaulo: do site do obama?
(11:20:00) aNdré: sim
(11:20:40) aNdré: Não nescessariamente. As linguas nascem e morrer de um modo geral.
(11:20:47) aNdré: frances não é melhor que o latim.
(11:21:49) aNdré: mas só tem comentarios a favor..
(11:22:29) JoaoPaulo: putz, ai já não sei..
(11:22:42) JoaoPaulo: sobre esse lance de nascer e morrer
(11:25:35) aNdré: Se eu tivesse 2 horas semanais na escola pra ensinar qualquer coisa aos meu alunos com certeza eu não ensinaria esperanto. Desce matemática na mulekada. Quer linguagem melhor?
(11:25:56) aNdré: E é universal
(11:26:06) JoaoPaulo: mas não da pra expressar tudo com matemática

Bluez-PulseAudio is now mainstream

With the PulseAudio 0.9.13 being release on Oct 10th, my bluetooth module for PulseAudio has gone upstream! Check out the relese notes.

Com o lançamento do PulseAudio 0.9.13 em 10/Oct, meu módulo bluetooth entrou na linha de desenvolvimento principal! Veja as notas de lançamento.

Con el lanzamiento del PulseAudio 0.9.13 en 10/Oct, mi modulo bluetooth ha entrado en la linea de desarrollo principal! Vea las notas de lanzamiento.

Hello world!

Welcome to my weblog. Here I plan to publish some techie stuff, especially news about projects I’m working on and maybe some articles and reviews. And in the middle of all of this, maybe some thoughts or interesting things I’ve seen somewhere.

Bem vindo ao meu weblog. Aqui eu planejo publicar coisas técnicas, especialmente novidades sobre os projetos nos quais estou trabalhando e talvez alguns artigos e análises. E no meio de tudo isso, talvez alguns pensamentos ou coisas interessantes que eu tenha visto em algum lugar.

Bienvenido a mi weblog. Aqui yo planejo publicar cosas tecnicas, especialmente novidads sobre los proyectos en que estoy trabajando y talvez alguns articulos y analisys. Y en el medio de todo eso, talvez alguns pensamientos o cosas interesantes que yo tenga visto en algun sitio.